![]() |
|
| Escríbenos a lapsus@email.com |
![]() Autorretrato | Öleo sobre lienzo 1.50 m. X 1.20 m. De la migración okinawense al Perú y la migración andina a la ciudad: el barco de papel con el sol rojo frente al camión lleno de productos. La palta en la cabeza de la complejidad enriquecedora pero irresuelta de todo proceso intercultural, de lo íntimo a lo social. El ideograma en el pecho significa “fuerza interior”, el de la derecha significa “revolución” y el texto en quechua (kausachcanchicrajmi) significa “Todavía estamos vivos”, el amaru como elemento comunicador entre distintos mundos. |
![]() Autorretrato 2 | Öleo sobre lienzo “Todos los días me matan y en tu sonrisa renazco” Huayno Ayacuchano de Carlos Falconí. El corazón en la cabeza tiene que ver con la fuerza de la emoción y el pincel está asido en actitud confrontacional. |
![]() Tránsito 1 | Óleo sobre lienzo 1.20 m. x 0.80 m. Hatari llacta significa “¡Levántate pueblo!” en quechua. |
![]() Tránsito 2 | Óleo sobre lienzo 1.20 m. x 0.80 m. Yapa Yawarkuna significa “¡Todas las sangres!” en quechua. Tránsito de un orden a la inversión de ese orden (derecha hacia la izquierda): la confrontación entre Illapa (divinidad andina del rayo) y Santiago Mataindios (santo patrono de las fuerzas armadas españolas) resignificado con la cara de Cipriani (cardenal de Iglesia Católica) cabalgando sobre un muerto de la violencia política). |
|
La discriminación hacia los okinawenses en Japón se en contra de quienes inmigraron hacia el Perú a pesar de que aproximadamente el 75% de la inmigración japonesa al Perú proviene de Okinawa, no era lo mismo ser un japonés que ser un “uchinanchu”. Mi abuela aún recuerda los malos tratos que se recibían los okinawenses y sus descendientes en los colegios que la colonia japonesa tenía en territorio peruano. Similar a las manifestaciones racistas tan cotidianas en nuestro país, en donde al andino y sus productos culturales se le desprecia de distintas maneras y en distintos espacios. Encontrar estos paralelos me impactó mucho ya que hasta ese momento mi obra artística tomaba bastantes referentes de la cultura popular urbana, marcada por la migración andina y los procesos de hibridación cultural y empoderamiento del sector migrante en la ciudad. Ahora se abría una nueva veta para explorar junto a aquella: la historia personal, familiar e íntima; que de alguna manera u otra se relaciona con las primeras intuiciones y los intereses temáticos y artísticos que fui desarrollando en las primeras obras. Tal vez esa sea la característica mas hermosa y fundamental del arte: el poder hablar de distintos ámbitos de existencia humana al mismo tiempo, desde los espacios más íntimos y personales hasta los más públicos y políticos, desde lo mas consciente a lo más inconsciente y viceversa. | No olvidemos que todo esto se da en un contexto de profundo racismo y desigualdad social, en donde el desprecio se da contra las personas pero también y sobretodo contra sus productos culturales, esto es lo que crea la diferenciación jerarquizada entre arte y artesanía, entre idioma y dialecto, entre música y folclore, etc., diferencias que son hegemónicas y que determinan buena parte de nuestras instituciones políticas y culturales. Por eso una experiencia fundamental mientras pintaba esta serie de cuadros fue la de participar en la exposición Manos Artesanas , muestra que consistía en exponer el trabajo conjunto de duplas compuestas por un artista académico y un artista artesano, en una relación horizontal y democrática, frente a la mirada colonialista que entiende el arte académico como superior al arte popular. Siempre he creído que más importante que el arte mismo son las motivaciones, las vivencias y las apuestas que hay detrás de cada artista para hacer arte, es decir, su fuerza vital, su apuesta de vida. He intentado en estas líneas dar una mirada para entender mi propio proceso artístico en esta última etapa, a partir de sus productos, pero más allá de ellos también: ubicando sobre todo los procesos de los que se parte y con los que se interactúa. No es más que un intento por construir a partir de fragmentos para disolver lo trabajado en la misma fragmentación de una sociedad compleja y que se nos presenta como reto y promesa a la vez. |
![]() Illapa reposición | Óleo sobre lienzo 1.50 m. x 1.20 m. Sailor andinizada: Personaje del dibujo animado japonés con símbolos andinos: trenzas típicas de las mujeres andinas, vestimenta de la “saya” (baile de la sierra sur del Perú). Illapa: divinidad del rayo en el mundo andino. Shisa: El shisa es una especie de animal mitológico, cuenta la leyenda que defendió el reino de Okinawa (Ryukyu) de un dragón que lo atacaba. Sólo en Okinawa se suele poner shisas sobre los techos y las puertas a manera de protección, igual que en el ande sur se colocan los toritos de Pucará. Ki: ideograma que significa “fuerza interior”. |
![]() Cachuelo | Óleo sobre lienzo 1.23 m. x 0.90 m. Cachuelear: En jerga limeña significa agenciarse informalmente de recursos económicos, hace referencia al trabajo informal e independiente. |
|
* Jorge Miyagui Oshiro (Lima, 1978) Estudió en el Museo de Arte de Lima, teniendo como profesores a Juan Valdivieso y Teodoro Ayala. También estudió arte en la Pontificia Universidad Católica del Perú, especializándose en pintura y graduándose el 2000. Al año siguiente viajó a España para exponer en el Taller de Pintura Iberoamericana. El 2002 hizo su primera muestra individual: “Arte = vida, vida = política, política = ética”. Muchas de sus obras se consideran contraculturales debido a los principios políticos que adoptó en su juventud, y su posterior participación activa en el Centro Cultural El Averno, de la calle Quilca. |
LAPSUS © Copyleft 2008 • Lima, Perú |